中国最早翻译的一部俄国文学作品是普希金的《上尉的女儿》
中国最早翻译的一部俄国文学作品,是俄国著名作家普希金(1799—1837年)的长篇小说《上尉的女儿》(1836年),它早在1903年就由戢翼翚译成了中文,书名叫《俄国情史》,又称《花心蝶梦录》。
该作品用家庭记事的形式,反映了18世纪俄国历史上由普加乔夫领导的最大的一次农民起义运动。
十万条中国之最
中国最早翻译的一部俄国文学作品,是俄国著名作家普希金(1799—1837年)的长篇小说《上尉的女儿》(1836年),它早在1903年就由戢翼翚译成了中文,书名叫《俄国情史》,又称《花心蝶梦录》。
该作品用家庭记事的形式,反映了18世纪俄国历史上由普加乔夫领导的最大的一次农民起义运动。