中国最早向西方介绍《孟子》的学者是王芳荃教授

1922年1月,已经从北京大学英语系毕业半年的余上沅,因求职艰难、居无定所,在万般无奈中,他找到了其时正在清华教务处任注册部主任的同乡王芳荃先生。经王芳荃介绍,时年25岁的余上沅得到了他的第一份工作,在该校教务处当上了一名职员、并为高等班的学生开一节翻译课。

清华的高等班其实就是留美的预备班,在这一班学生中,出了一批名人,如梁实秋、谢冰心、许地山、熊佛西等。翌年,该班60多名学生毕业,行将赴美,又是王芳荃先生为余上沅向学校当局积极推荐、争取,他方能与梁实秋等人一道,顺利赴美留学。

王芳荃先生是我国早期英语高等教育的奠基人之一。早在抗战之前,他的生平小传就被收录进了当年由中国图书大辞典馆编辑出版的《民国名人图鉴》。据介绍,王芳荃于清光绪六年(1880年)6月出生在沙市一个清贫的家庭里,因家境困厄,生活拮据,他自幼即白天打工,晚上读书,直到17岁那年,才得到资助,赴沪就读于圣约翰学院。

1902年,王芳荃从圣约翰学院毕业,先后在湖北宜昌、江苏如皋(今江苏省南通市如皋市)教书。1906年他回家结婚后即受聘于日本东京志成学校,携新婚妻子桂月华远赴东瀛从事英文教学;1910年,他回国任教于武昌文华大学。

1911年,清政府用美国“退还”的“庚子赔款”开办清华学堂,经学部遴选,王芳荃作为首批录用人员,奉调到北京在该校任英文教师;1913年,学校派他前往美国留学,获芝加哥大学教育学院硕士学位。

1915年,王芳荃回国,继续在清华学校任教。1928年,因国民政府派罗家伦主持清华大学,他为抵制国民党搞“政训”教育,愤而辞职,远走关外任教于东北大学。

其后,国难接踵而至,战祸连年,随着东北大片国土沦陷,饱受颠沛流离之苦的王芳荃随东北大学内迁入关,在交通大学北京铁路管理学院任英文教授。

“七七”事变后,日寇强占北平,学校教职员工风流云散。王芳荃与部分学生沿津浦路南下,来到上海,打算借上海交通大学借读。未几上海抗战全面爆发,他又到汉口商议复校开学之事。几经折冲樽俎,1937年底当局同意该校与唐山工程学院合并,在湖南湘潭复课。

随后日寇大举进攻华中,武汉沦陷,长沙战火弥漫,王芳荃教授带着学生奔波于湘、桂、黔公路上达数月之久,于1939年初始在贵州中部小县福泉(原为平越,今为贵州省黔南布依族苗族自治州福泉市)安顿下来,复课开学。

1944年独山失守,学校再迁至四川璧山丁家坳……抗战八年,正是由于王芳荃带领学校骨干教师颠扑奔走,才使这所当时全国唯一培养铁路管理专门人才的学校得以保全。

抗战结束后,学校复迁北平,王教授继续在校任教。平津战役打响后,原院长徐佩琨见解放军已攻克天津,先行弃校出走,接着,学院教务长、训导长、总务长皆纷纷南下。为保护学校财产,迎接解放军进城,学院老师、学生、工人公推王芳荃教授领衔成立院务维持委员会,巡逻护校,直至人民解放军进驻北京。

新中国成立后,北京铁路管理学院改转北方交通大学,王教授已年近古稀,他见学院已完整回到人民手中,便申请退休。铁道部领导见他两次在危难关头,承担救亡重任,挽救了学院,遂授以“研究教授”的殊荣退休,原职原薪待遇不变。

王芳荃教授是我国早期接受西方文化的知识分子群体中一员,他一生从事教育事业,为我国的教育事业,作出了杰出的贡献。早在美国芝加哥大学留学期间,他就曾将《孟子》全书,翻译为英文,是最先将中国的儒学经典介绍给西方世界的著名翻译家

他为人正直,修养深邃,追求进步。早在辛亥革命爆发时,身为武昌文华大学青年教师的王芳荃,就曾亲临火线,抢救新军伤员;

1927年蒋介石叛变革命后,他就一直反对国民党政府对内镇压革命、对外投降卖国的反动政策。在抗日战争、解放战争中,始终支持爱国学生的反对帝国主义和国民党反动统治的革命斗争。

解放后,他曾任北京市人大代表,到晚年退休回上海之后,还积极参与社会工作,自编英文教材,以便利工农群众自学英语。

1958年,王芳荃从北方交通大学退休,回上海与家人团聚。1975年2月27日,王芳荃在上海逝世,享年95岁。

作者:陈礼荣

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注