发布于12/01/2011 由day2day小说 读杜拉斯《情人》。随便挑了一个译本来看,并没有特意找什么著名的翻译本,可这样一个随意的译本我觉得译得很好,完全让我忘了这是一本翻译小说。翻译根本就不是阅读的障碍,可见原作者的功力和风格有多么强。原来文字可以这样傲视音像;原来文学可以象理科一样玩复杂兼有趣;原来爱情和情人可以这样迷人。如果早点遇见她的这篇小说,会喜欢看小说的。 相关日志 上帝的律法 士林 人渣味 教育 尚无结果的美国大选