发布于10/06/2014 由day2day英特网 无耻的偷换概念啊。 到时一定要把它掰回正确的来。 International,原意是“公平正义民主”,后被翻译成共产主义。 第一次拼出互联网的英文的时候,以为是“英特纳雄耐尔”的简写。 我就知道英特网是英雄,是来实现真正的英特纳雄耐尔的。 无力接受自己的专业国际贸易,如果是公平正义民主的交易,我就为这崇高跪了。嘻嘻。 搜索搜索