中国第一部介绍西方近代植物科学的著作是清代的《植物学》
清代著名数学家李善兰和英国人韦亷臣合作编译的《植物学》,为我国第一部介绍西方近代植物科学的著作。
全书共8卷,约35000字,有插图200多幅。
书中内容是根据英国植物学家林德利(J-Lindley 1799-1865)所著的《植物学纲要》中的重要篇章编译而成的。书中主要介绍了植物学的基本理论知识,包括植物的地理分布,植物体的内部组织构造,植物体各器官的形态构造和功能以及植物的分类方法等等。
李善兰在书中创译了细胞、萼、瓣、心皮、子房、胎座、胚、胚乳等植物学专门术语。分类学中的”科”和伞形科、石榴科、菊科、唇形科、蔷薇科、豆科……等许多科的名称均从他笔下首次出现。“植物学”一词也是他首次创译的。这些名词皆一直沿用至今。
编译者李善兰(1811-1882),字壬叔,号秋纫,浙江海宁人。1852年,在上海与英国传教士卫烈亚力和韦亷臣等合作,翻译介绍西方自然科学著作,除《植物学》之外,还有《几何原本》、《代数学》、《重学》、《天谈》等著作。
1858年,《植物学》一书由上海墨海书馆出版。它的问世对我国早期植物科学的发展起了积极的推动作用。